Socialize

Facebook
Home » Educatie » Liceu » Limbile străine – o poartă deschisă către viitor

Limbile străine – o poartă deschisă către viitor

limbile_straineÎn societate contemporană, caracterizată printr-un ritm extraordinar de rapid al schimbărilor și al multiplelor adaptări, necesitatea cunoașterii a cel puțin două limbi străine este o condiție sine qua non a reușitei personale și profesionale.

În fiecare an, începând cu 2001, pe 26 septembrie se celebrează Ziua Europeană a Limbilor, deoarece unul dintre cele 13 obiective specifice ale strategiei pentru educație și formare ale Uniunii Europene este ameliorarea procesului de învățare a limbilor străine.

Poate, mai mult ca oricând, cunoașterea a cel puțin două limbi străine pe lângă limba maternă a dovedit că este un vector esențial în asigurarea obiectivului global al Uniunii Europene, care presupune deschiderea către lume a educației și a formării. În mod peremptoriu și în deplin acord cu aceste obiective ale Uniunii Europene, învățarea limbilor străine trebuie să ocupe un loc prioritar în educația tinerei generații din România.

Unul dintre cele mai motivante obiective ale acestui demers se referă la stimularea învățării limbilor străine în rândul preșcolarilor și al elevilor din ciclul primar. Dacă limba engleză poate fi ușor descoperită de către copiii cu vârste cuprinse între 3 și 6 ani, mai ales prin intermediul canalelor speciale de televiziune, cât și al jocurilor video, pentru a descoperi limba franceză este nevoie de proiecte speciale, cum ar fi cel lansat în primăvara anului de către Ambasada Franței și Ministerul Educației din România: Limba franceză pentru cei mici. Un proiect similar s-a desfășurat la nivelul județului Buzău, atât în mediul urban, cât și în cel rural, în anul școlar 2010-2011. În acea perioadă, în calitate de inspector pentru limbi romanice la ISJ Buzău, am propus profesorilor de limba franceză din județ o implicare pe bază de voluntariat pentru desfășurarea unor ateliere gratuite de limba franceză prin joc și muzică în grădinițele care au acceptat să participe la aceste activități.

Sustenabilitatea proiectului a fost evidentă deoarece unele unități de învățământ preșcolar au continuat colaborarea cu profesorii coordonatori, astfel încât, în momentul lansării proiectului de către Ambasada Franței din România, și-au exprimat imediat dorința de a se implica. De data aceasta, există și materiale didactice puse la dispoziția preșcolarilor, iar profesorii au participat în luna iunie la cursul de formare organizat de Institutul Francez din București în parteneriat cu Centrul Cultural Francofon Buzău. De exemplu, la Grădinița Orizont, din Râmnicu-Sărat, și la Liceul Pedagogic Spiru Haret, din Buzău, proiectul s-a desfășurat continuu din 2010, printr-o armonioasă colaborare între părinți, conducerea unității și profesorii de limba franceză.

În mod firesc, ne-am gândit și la elevii din învățământul primar, pentru care Centrul Cultural Francofon Buzău a propus în ultimii doi ani școlari activități nonformale, îndeosebi în cadrul After school francofon Sf. Sava, proiect derulat în parteneriat cu Fundația pentru Copii Sf. Sava, de la Buzău. Rezultatele nu au întârziat să apară: 12 elevi din cadrul After school Sf. Sava Buzău au participat la examenul DELF PRIM, organizat pentru prima dată în România, în luna iunie 2013. Faptul că toți elevii au obținut diploma de studii în limba franceză, nivelul A1.1 și A1, cu punctaje excepționale demonstrează interesul celor mici pentru învățarea temeinică a limbii franceze. Ne-a impresionat în mod deosebit o fetiță din clasa pregătitoare care nu știa să scrie, dar care a învățat în trei luni tot alfabetul și apoi tainele scrisului tocmai pentru a participa la acest examen DELF PRIM, unde există și o probă de producere a mesajului scris.

Pasiunea lor pentru învățarea limbilor străine s-a evidențiat și pe data de 26 septembrie 2013, când am organizat o activitate dedicată Zilei Europene a Limbilor și unde copiii de la After school Sf. Sava au colaborat cu liceenii de la Liceul de Arte Buzău pentru a realiza postere despre bogăția și diversitatea limbilor europene, ele fiind afișate la Centrul Europe Direct Buzău.

În aceeași zi celebrată la nivel european, liceeni de la Colegiul Național Mihai Eminescu și de la Colegiul Național B.P. Hasdeu, din Buzău, au participat la Festivalul Internațional EuropaNova, la Bruxelles, unde au lansat volumul BONJUR, AMOUR!, versuri în limba română și traduse în limba franceză de către studentele Alexandra Holban și Alexandra Crețu. Cei trei tineri poeți, Emanuel Cărbunaru, Claudia Radu și Georgiana Ușurelu, au conștientizat faptul că limba română este poarta prin care se pot afirma și își pot confirma talentul artistic la nivel internațional. Publicul prezent la Bruxelles ne-a mărturisit faptul că lansarea acestei cărți a fost unul dintre cele mai emoționante momente din cadrul Festivalului EuropaNova, având în vedere entuziasmul tinerilor poeți pentru promovarea limbii și a culturii române la nivel internațional.

Iată de ce, în calitate de profesor de limba și literatura română și de limba franceză, voi susține, atât în cadrul activităților de la clasă, cât și al celor extrașcolare, faptul că limba română și-a cristalizat, prin excelență, locul în cadrul bogatei familii a limbilor europene. De asemenea, consider că elevii au conștientizat faptul că o bună cunoaștere a limbilor străine înseamnă, pe de o parte, o adaptare la piața muncii europene, o evoluție către o concepție globală a oricărei activități, cât și cunoașterea și respectarea culturii și civilizației celorlalte popoare, demers fundamental către valorile europene: demnitate, solidaritate, egalitate, multiculturalitate.

Prof. drd. Maria-Monalisa PLEȘEA, Colegiul Național Mihai Eminescu, Buzău